Ich hab das aus der Erinnerung aufgeschrieben. Ich bin mir sicher das ist nicht ganz korrekt ist und die anderen Strophen fallen mir auch nicht mehr ein. Also wenn von Euch einer das Lied der Ingolstädter oder das Lied der Schanzer kennt und sich besser erinnert dann bitte Mail an mich. E-Mail gibt’s im Impressum.
Wir wollen uns auch ausdrücklich von Gewalt und Waffengebrauch distanzieren. Aber das Ingolstädter Lied ist nun mal so. Und im Kontext der Zeit in der das entstanden sein könnte wurde das bestimmt anders bewertet. Es war sicherlich auch damals schon eine Übertreibung. Viele Raufbolde haben sich so schon Mut angesungen.
Und hier die Übersetzung für alle nicht Schanzer und diejenigen die des Bayerischen nicht mächtig sind.
dw
Foto: Dagobert Wiedamann
Folgen auf Facebook oder Google+